1.2 KiB
Ozias a préparé pour eux
"Ozias leur a fourni"
casques
Un casque est un couvre-chef protecteur.
manteaux de courrier
Il s’agit d’un revêtement pour le corps constitué de maillons ou de chaînes en métal.
il a construit des machines qui ont été conçues par des hommes habiles
Ici, «il a construit des machines» représente Ozias qui commande à ses ouvriers de les construire. AT: “ses ouvriers machines construites qui ont été conçus par des hommes habiles "(Voir: Métonymie )
les remparts
C'étaient les coins des murs de la ville où les soldats pouvaient se battre.
il a été grandement aidé
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: "Dieu l'a beaucoup aidé" (Voir: Actif ou Passif ) 502 translationNotes 2 Chroniques 26: 14-15
son coeur s'est élevé
Ici, le cœur qui s’élève représente l’orgueil. AT: “il est devenu fier” (Voir: Métaphore )
avec lui quatre-vingts prêtres de Yahweh, hommes courageux
Le verbe «aller» est compris dans la phrase précédente. AT: “avec lui, quatre-vingts prêtres de Yahweh, qui étaient des hommes courageux "ou" quatre-vingts prêtres de Yahweh, qui étaient des hommes courageux, est allé avec lui »(Voir: Ellipsis )