fr_tn/1sa/20/01.md

1.3 KiB
Raw Blame History

Qu'est-ce que j'ai fait? Quelle est mon iniquité? Quel est mon péché devant votre père, qu'il cherche à prendre ma vie?

Ces trois questions signifient fondamentalement la même chose. David les utilise pour souligner qu'il a n'a rien fait de mal à Saul. Cette question rhétorique peut être traduite comme une déclaration. AT: “J'ai rien fait de mal. Je n'ai commis aucune iniquité. Je n'ai pas péché contre ton père. Il n'a aucune raison de me prendre la vie. "(Voir: Parallélisme et question rhétorique )

qu'il cherche à me prendre la vie?

Ici, «Prends ma vie» est un idiome de «tue-moi». (Voir: Idiome )

Loin de là

Ici, "loin de là" est un idiome qui se réfère à ce que ce nest pas vrai. AT: "Ce n'est certainement pas vrai" (voir: Idiome )

rien ni grand ni petit

Les mots «grand ou petit» incluent tout ce qui est entre les deux. AT: «rien du tout» (voir: mérisme )

Pourquoi mon père devrait-il me cacher cette chose?

Jonathan utilise cette question pour souligner que Saül l'aurait dit s'il avait prévu de tuer David. Cette question rhétorique peut être traduite comme une déclaration. AT: “Mon père n'a aucune raison de se cacher cette chose de moi! "ou" Si cette chose était vraie, mon père me le ferait certainement savoir! "(Voir: Question rhétorique )

Ce n'est pas ainsi

"Ce n'est pas vrai"