fr_tn/deu/22/23.md

1.2 KiB
Raw Blame History

Informations générales:

Moïse parle aux Israélites comme sils ne formaient quun seul homme. Le mot «vous» est donc singulier. (Voir: Formulaires de vous )

fiancé à un homme

"Qui est promis d'épouser un homme"

prendre… et pierre

Ces commandements sont adressés à Israël en tant que groupe et sont donc au pluriel. (Voir: Formes de vous )

prendre les deux

"Alors vous devez amener à la fois la fille et l'homme qui a couché avec elle"

parce qu'elle n'a pas crié

"Parce qu'elle n'a pas appelé à l'aide"

parce qu'il a violé la femme de son voisin

Les Israélites à cette époque pensaient à un homme et à une femme qui s'étaient fiancés pour se marier comme mari et femme. La signification complète de cette déclaration peut être explicite. AT: “parce qu'il dormait avec une fille qui appartient à un autre Israélite »(Voir: Connaissance supposée et informations implicites )

tu enlèveras le mal d'entre vous

Ladjectif «mal» peut être traduit par une phrase nominale. AT: “vous devez enlever parmi les Israélites la personne qui fait ce mal »ou« vous devez exécuter ce méchant »(Voir: Nominal Adjectifs )