fr_tn/zec/09/08.md

395 B

Je vais camper autour de ma terre

Dieu parle de lui-même comme s'il s'agissait d'une armée qui protégeait sa terre. AT: «Je protégerai ma terre »(Voir: Métaphore )

pour l'instant

"Pour à cette époque"

Je vois de mes propres yeux

Ici, "mes propres yeux" représentent l'attention personnelle de Yahweh. AT: «Je veillerai personnellement sur mes terre ”(Voir: Métonymie )