forked from WA-Catalog/fr_tn
32 lines
902 B
Markdown
32 lines
902 B
Markdown
# Informations générales:
|
||
|
||
Yahweh parle du roi de Jérusalem.
|
||
|
||
# son armée puissante et une grande compagnie d'hommes
|
||
|
||
Ces deux phrases signifient fondamentalement la même chose et soulignent l’importance et la force de Pharaon
|
||
l'armée est. (Voir: Doublet )
|
||
|
||
# ne l'aidera pas
|
||
|
||
Ici, le mot «lui» fait référence au roi de Juda.
|
||
|
||
# murs de siège
|
||
|
||
il s'agit d'une tour avec des échelles qui peuvent être placées à côté d'un mur et permettre aux soldats de passer au-dessus
|
||
le mur et dans la ville.
|
||
|
||
# couper beaucoup de vies
|
||
|
||
"Tuer beaucoup de gens"
|
||
|
||
# Voici, il tendit la main
|
||
|
||
"Il a fait quelque chose d'encore pire que cela: il a tendu la main"
|
||
|
||
# tendit la main pour faire une promesse
|
||
|
||
Il s’agit de saisir la main d’une autre personne en signe d’amitié et d’accord. Ici le
|
||
représente le serment d'alliance qu'il a fait avec le roi de Babylone. (Voir: Action symbolique )
|
||
|