fr_tn/rom/13/01.md

38 lines
1012 B
Markdown

# Déclaration de connexion:
Paul dit aux croyants comment vivre sous leurs dirigeants.
# Que chaque âme soit obéissante à
Ici, «âme» est une synecdoche pour toute la personne. «Chaque chrétien devrait obéir» ou «tout le monde
devrait obéir »(Voir: Synecdoche )
# autorités supérieures
"des représentants du gouvernement"
# pour
car
# il n'y a pas d'autorité à moins qu'elle ne vienne de Dieu
“Toute autorité vient de Dieu”
# Les autorités existantes ont été nommées par Dieu
Vous pouvez traduire ceci sous une forme active. AT: «Et les personnes en autorité sont là parce que
Dieu les a mis là »(voir: actif ou passif )
336
traductionNotes Romains 13: 1-2
# cette autorité
«Cette autorité gouvernementale» ou «l'autorité que Dieu a placée au pouvoir»
# ceux qui s'y opposent recevront un jugement sur eux-mêmes
Vous pouvez traduire ceci sous une forme active. AT: "Dieu jugera ceux qui s'opposent à l'autorité gouvernementale"
(Voir: actif ou passif )