forked from WA-Catalog/fr_tn
941 B
941 B
Yahweh a été ma haute tour
Ici, «tour» est une métaphore de la protection. AT: “Yahweh m'a protégé de mes ennemis” (Voir: Métaphore )
Dieu a été le rocher de mon refuge
Le psalmiste dit que Dieu le protège comme si Dieu était un endroit où le psalmiste pourrait aller pour être sûr. Voyez comment «rocher» et «refuge» sont traduits dans Psaumes 62: 7 . AT: «J'ai demandé à Dieu de protège-moi et il m'a protégé par son pouvoir »(Voir: métaphore )
apportera sur eux leur propre iniquité
Les significations possibles sont 1) "leur fera le mal qu'ils ont fait aux autres" ou 2) "punira pour toutes les mauvaises choses qu’il a faites aux autres. "
coupez-les
Ceci est un idiome qui signifie «tue-les». (Voir: Idiome )
dans leur propre méchanceté
Les significations possibles sont 1) “alors qu’ils font des choses mauvaises” ou 2) “parce qu’ils ont fait des choses méchantes.