fr_tn/luk/05/14.md

20 lines
704 B
Markdown

# ne dire personne
Cela peut être traduit par une citation directe: «Ne le dites à personne». Il existe des informations implicites
peut également être indiqué explicitement (AT): «ne dites à personne que vous avez été guéri» (voir: Direct et
Cotations Indirectes et Ellipsis )
# sacrifice pour votre nettoyage
La loi exigeait qu'une personne fasse un sacrifice spécifique après sa guérison. Cela a permis à la
personne doit être cérémonieusement propre et capable de participer à nouveau à des rituels religieux.
# pour un témoignage
“Comme preuve de votre guérison”
# pour eux
Les significations possibles sont 1) «aux prêtres» ou 2) «à toutes les personnes».