fr_tn/jer/13/20.md

43 lines
2.2 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Informations générales:
Yahweh parle aux habitants de Jérusalem.
# Lève les yeux et regarde ceux qui viennent du nord
Ici, le mot «regarder» est un idiome qui signifie être attentif et conscient de ce qui se passe.
En outre, «Lève les yeux» signifie regarder quelque chose. AT: «Faites attention et soyez conscient du
ceux venant du nord "(Voir: Idiome et métonymie )
# ceux venant du nord
Cela concerne une armée ennemie qui viendra du nord. AT: “l'armée ennemie venant de
le nord "ou" l'armée ennemie marchant du nord "(Voir: Connaissance supposée et implicite
Information )
# Où est le troupeau qu'il vous a donné, le troupeau qui était si beau pour vous?
Cette question rhétorique est posée pour souligner que le peuple de Juda sera capturé par le
armées ennemies. Cette question est posée comme si le peuple de Juda avait déjà été capturé même
bien que cela ne soit pas encore arrivé. La question peut être écrite sous forme de déclaration et au futur.
AT: “Je vous ai donné le soin de soigner le peuple de Juda, comme un beau troupeau de moutons, mais l'armée ennemie
va les capturer. "(Voir: Question rhétorique et passé prédictif )
# le troupeau
Cela parle du peuple de Juda comme d'un «troupeau» de moutons pour souligner que les dirigeants de Juda étaient
censé les soigner et les soigner. (Voir: métaphore )
# Que direz-vous lorsque Dieu mettra sur vous ceux que vous avez formés pour être vos alliés privilégiés?
Cette question rhétorique est utilisée pour souligner que les gens que les dirigeants de Juda pensaient
étaient en paix avec va les conquérir. Cette question peut être écrite comme une déclaration. AT: “Le peuple
vous pensiez que vos amis vont vous conquérir et régner sur vous. "(Voir: Question rhétorique )
# Ne sont-ce pas les prémices des douleurs de l'accouchement qui vont vous saisir comme une femme en couches?
Yahweh utilise cette question rhétorique pour dire aux gens que leur capture nest que le début de la
la souffrance qu'ils traverseront. Cette question peut être écrite comme une déclaration. AT: «Ces choses qui
vous allez souffrir sont comme le début des douleurs du travail d'une femme en couches. "(Voir: Rhetorical
Question )