forked from WA-Catalog/fr_tn
762 B
762 B
la semence d'Abraham
On parle des descendants d'Abraham comme s'ils étaient sa graine. AT: «les descendants d'Abraham» (Voir: métaphore )
c'était nécessaire pour lui
“C'était nécessaire pour Jésus”
comme ses frères
Ici, «frères» se réfère aux personnes en général. AT: “comme des êtres humains”
il provoquerait le pardon des péchés du peuple
La mort du Christ sur la croix signifie que Dieu peut pardonner les péchés. AT: «il rendrait possible pour Dieu pardonner les péchés des gens »
était tenté
Cela peut être indiqué sous forme active. AT: «Satan l'a tenté» (voir: actif ou passif )
qui sont tentés
Cela peut être indiqué sous forme active. AT: "Satan est tentant" (Voir: Actif ou Passif )