forked from WA-Catalog/fr_tn
20 lines
744 B
Markdown
20 lines
744 B
Markdown
# à travers la surface de la terre entière
|
|
|
|
L'expression «la terre entière» est une exagération qui signifie qu'il est venu de loin. AT: “de loin
|
|
loin de la surface du sol »(voir: Hyperbole et généralisation )
|
|
|
|
# La chèvre avait une grosse corne entre ses yeux
|
|
|
|
Les chèvres ont deux cornes sur les côtés de leur tête. Cette image devrait être expliquée. AT: “La chèvre avait
|
|
une seule grosse corne au centre de sa tête »(voir: connaissances supposées et informations implicites )
|
|
|
|
# J'avais vu le bélier debout sur la rive du canal
|
|
|
|
Cette phrase est insérée comme information de base pour expliquer où se trouvait le bélier. (Voir:
|
|
Informations de base )
|
|
|
|
# dans une rage puissante
|
|
|
|
"Et c'était très en colère"
|
|
|