1.3 KiB
Jean 21: 4-6
Jean 21: 4-6
UDB:
4 Le matin, alors que le jour se levait, Jésus se tenait sur le rivage, mais les disciples ne savaient pas que
c'était Jésus* 5 Jésus leur dit : « Mes amis, avez - vous des poissons? » Ils ont dit: « Non » 6 Il dit leur, "Jetez votre filet sur le côté droit du bateau et vous en trouverez*" leur dit-il, et ils ont attrapé tellement de poissons dans le filet qu'ils ont été incapables de tirer le filet dans le bateau!
ULB:
4 Maintenant, quand il était déjà tôt le matin, Jésus se tenait sur la plage, mais les disciples
ne savait pas que c'était Jésus* 5 Jésus leur dit: "Jeunes hommes, avez-vous quelque chose à manger?"Ils lui répondirent: "Non*" 6 Il leur dit: "Jetez votre filet du côté droit du bateau et vous en trouverez* »Ils ont donc jeté leur filet et n’ont pas été en mesure de le faire sortir à cause du grand nombre de poisson*
Notes de traduction
Les jeunes hommes C'est un terme d'affection qui signifie «Mes chers amis»* vous en trouverez Ici, «certains» désigne les poissons* AT: «vous attraperez du poisson dans votre filet» (Voir: Connaissance supposée et informations implicites ) dessine-le «Tirer le filet»
mots de traduction
- Jésus, Jésus Christ, Christ Jésus
- disciple, disciples