fr_tn/jhn/06/46.md

1.1 KiB

Jean 6: 46-47

Jean 6: 46-47

UDB:

46 Personne n'a vu le Père sauf moi, qui vient de Dieu* Moi seul j'ai vu le Père* 47 Je vous dis la vérité: quiconque a confiance en moi a la vie éternelle*

ULB:

46 Ce n'est pas que quelqu'un ait vu le Père, sauf celui qui vient de Dieu, il a vu le Père* 47 Vraiment,

en vérité, celui qui croit a la vie éternelle*

traduction de notes

Présentation de contexte: Jésus continue maintenant à parler à la foule et aux dirigeants juifs* Vraiment, vraiment Voyez comment vous avez traduit cela dans Jean 1:51 * Non pas que quelqu'un ait vu le Père, sauf celui qui vient de Dieu Bien qu'aucun humain vivant sur terre n'ait vu Dieu le Père, Jésus, le Fils de Dieu, a vu le père* Père C'est un titre important pour Dieu* (Voir: Traduire Fils et Père ) celui qui croit a la vie éternelle Dieu donne la «vie éternelle» à ceux qui ont confiance en Jésus, le Fils de Dieu*

traduction de mots

  • amen, vraiment
  • croire, croyant, croyance, incroyant, incroyants, incrédulité
  • l'éternité, éternelle, pour toujours

197