fr_tn/jhn/06/30.md

945 B

Jean 6: 30-31

Jean 6: 30-31

UDB:

30 Alors ils lui ont dit: "Faites ensuite un autre miracle pour prouver qui vous êtes afin que nous puissions le voir

et croire que tu es venu de Dieu* Que ferez-vous pour nous? 31 Nos ancêtres mangeaient la manne, tout comme Les Écritures disent: «Dieu leur a donné du pain pour manger»*

ULB:

30 Alors ils lui dirent: Quel signe vas-tu faire pour que nous puissions te voir et te croire? Ce qui sera

fais? 31 Nos pères ont mangé la manne dans le désert, comme il est écrit: «Il leur a donné du pain du le paradis pour manger »

traduction de notes

Nos pères «Nos ancêtres» ou «Nos ancêtres» paradis Cela se réfère à l'endroit où Dieu vit*

traduction de mots

  • miracle, miracles, merveille, merveilles, signe, signes
  • ancêtre, ancêtres, père, pères, ancêtre, ancêtres, grand-père
  • manne
  • désert, déserts, régions sauvages
  • écrit
  • ciel, céleste