fr_tn/jhn/03/01.md

1.2 KiB

Jean 3: 1-2

Jean 3: 1-2

UDB:

1 Il y avait un homme nommé Nicodème* Il était membre des pharisiens, un groupe très strict

dans la foi juive de ce moment* Il était un homme important, un membre du plus haut conseil d'administration juive* 2 Il est allé de nuit voir Jésus* Il a dit à Jésus: «Maître, nous savons que vous êtes un enseignant qui est venu de Dieu* Nous le savons parce que personne ne pouvait faire les miracles que vous faites à moins que Dieu l'a aidé*

ULB:

1 Il y avait un pharisien qui s'appelait Nicodème, un chef juif* 2 Cet homme est venu à Jésus

la nuit et lui a dit: «Rabbi, nous savons que vous êtes un enseignant qui vient de Dieu, car personne ne peut faire ces signes que vous faites à moins que Dieu ne soit avec lui* traduction de notes Informations générales: Nicodème vient voir Jésus* À présent Ce mot est utilisé ici pour marquer une nouvelle partie de l'histoire et pour présenter Nicodème* (Voir: Introduction des anciens et nouveaux participants ) nous savons Ici, «nous» est exclusif, se référant uniquement à Nicodème et aux autres membres du conseil juif* traduction de mots*

  • Pharisien, pharisiens
  • conseil, conseils
  • Rabbin
  • Dieu