fr_tn/1ti/05/11.md

2.6 KiB
Raw Blame History

1 Timothée 5: 11-13

UDB:

11 Mais ne mettez pas les veuves plus jeunes sur la liste des veuves, car elles veulent souvent se remarier

quand elles changent d'avis et placent l'amour conjugal avant Christ* 12 Quand elles font cela, alors elles deviennent coupables de revenir sur leur engagement à être veuves* 13 De plus, elles vont de la maison pour loger et prendre l'habitude de ne rien faire* Elles se livrent également à des activités insensées et insignifiantes et disent des choses qu'elles ne devraient pas dire*

ULB:

11 Mais pour les plus jeunes veuves, refusez de les inscrire sur la liste* Pour quand elles cèdent aux désirs de la chair contre Christ, elles veulent se remarier* 12 De cette façon, elles encourent la culpabilité parce quelles révoquent leur

premier engagement* 13 En même temps, elles apprennent aussi à être paresseuses et elles vont de maison en maison* Non seulement elles deviennent paresseuses, mais elles parlent aussi de bêtises et sont des personnes occupées qui disent des choses qu'elles ne devraient pas dire*

Notes de traduction

Mais comme pour les plus jeunes veuves, refusez de les inscrire sur la liste "Mais n'incluez pas les jeunes veuves dans la liste*" La liste était celle des veuves âgées de 60 ans et plus que la communauté chrétienne aiderait* Car quand elles se soumettent aux désirs corporels contre Christ, elles veulent se remarier «Quand elles préfèrent satisfaire leurs désirs sensuels et se remarier, elles vont à l'encontre de leur promesse de servir le Christ comme veuves ” révoquer leur premier engagement "Ne pas respecter leur engagement préalable" ou "ne pas faire ce qu'elles ont promis auparavant" engagement L'engagement des veuves était leur accord pour servir la communauté chrétienne pour le reste de leur vie si la communauté répondait aux besoins des veuves* apprendre à être paresseuses «Prendre l'habitude de ne rien faire» 77 Notes de traduction 1 Timothée 5: 11-13 dire des bêtises et sont des personnes occupées, en disant des choses qu'ils ne devraient pas dire Ces trois phrases sont probablement trois façons de parler de la même activité* Ces personnes devraient ne pas regarder dans la vie privée des autres et en parler aux autres qui ne valent pas mieux éteint après avoir entendu* absurdité des mots qui n'aident pas ceux qui les entendent corps occupé les gens qui se penchent sur la vie privée des autres pour leur bien et non pour le bien des autres gens

Mots de traduction

  • culpabilité, coupable
  • commérages, potins, bêtises

Liens:

  • Introduction à 1 Timothée
  • 1 Timothée 05 Notes générales
  • 1 traduction de Timothée 5