fr_tn/jdg/09/44.md

29 lines
628 B
Markdown

# .les unités
"Les groupes de soldats"
# deux autres
“Autre 2” (Voir: Numéros )
# Abimélec s'est battu… Il a démoli
Ici, "Abimélec" représente lui-même et ses soldats. AT: «Abimélec et ses soldats se sont battus…
Ils ont démoli »(Voir: Synecdoche )
# contre la ville
Ici la "ville" représente le peuple. AT: “contre le peuple de Sichem” (Voir: Métonymie )
# démoli
“Démoli”
# répandre le sel dessus
«Répandre le sel sur la terre». La propagation du sel sur la terre empêche tout ce qui y pousserait. (Voir:
Connaissances supposées et informations implicites )
291
Juges 9: 44-45