fr_tn/ezk/27/24.md

992 B

Déclaration de connexion:

Yahweh continue à donner à Ézéchiel son message à Tyr.

Informations générales:

Les mots «vous» et «votre» dans ces versets font référence à Tyr.

C'étaient vos revendeurs

"Ils ont échangé avec vous"

robes ornées de draps violets avec des couleurs tissées

"Robes violettes avec beaucoup de couleurs différentes"

couvertures de tissu multicolore, brodé et bien tissé

“Des couvertures avec beaucoup de couleurs qui avaient des dessins et étaient de haute qualité”

Les navires de Tarsis étaient les transporteurs de vos marchandises

Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: "Les navires de Tarsis ont porté vos marchandises" (Voir: Actif ou passif )

tu étais rempli, lourdement chargé de cargaison

Tyre parle d'abondance comme s'il s'agissait d'un navire rempli de cargaison. (Voir: métaphore )

coeur des mers

“Au milieu de la mer.” Voyez comment vous avez traduit cela dans Ézéchiel 27: 4 .