forked from WA-Catalog/fr_tn
820 B
820 B
Ézéchias a pris courage et a construit… Il a construit… Il a aussi… il a fait
Les lecteurs doivent comprendre que Ézéchias a probablement commandé à d’autres personnes de faire la travail. AT: «Ézéchias a pris courage et a ordonné aux gens de construire… Ils ont construit… Ils ont aussi… ils ont fait »(Voir: Synecdoche )
Ezéchias prit courage et se forma
Les significations possibles sont 1) Ézéchias a renforcé sa position en ordonnant au peuple de réparer les murs de la ville. Vous pouvez le préciser en utilisant le mot de connexion “by”. AT: “Ezéchias renforcé la ville en construisant »ou 2) il a été encouragé. AT: “Ezéchias est devenu encouragé et construit »(Voir: Connecter des mots )
le Millo
C'est une partie du mur du côté nord de Jérusalem.