forked from WA-Catalog/fr_tn
863 B
863 B
Informations générales:
Le mot «nous» est pluriel et fait référence à Paul, à ses compagnons et à tous les chrétiens, y compris les lecteurs. (Voir: "Nous" inclus )
que la communion de ta foi
“ Que votre collaboration avec nous »
être efficace pour la connaissance de tout bon
“ Résultat en sachant ce qui est bon”
en Christ
“À cause de Christ”
les coeurs des saints ont été rafraîchis par toi
Ici, les «cœurs» sont des métonymies pour les émotions ou l'être intérieur d'une personne. Cela peut être indiqué dans actif forme. AT: "vous avez encouragé les croyants" ou "vous avez aidé les croyants" (voir:métonymie et actif ou passif )
toi , mon frère
" Toi , cher frère" ou "toi, cher ami". Paul a appelé Philemon "frère" parce qu'ils étaient tous les deux croyants et il souligne leur amitié.