forked from WA-Catalog/fr_tn
1.1 KiB
1.1 KiB
celui qui le trahirait
"Celui qui a par la suite permis aux ennemis de Jésus de le saisir"
Pourquoi ce parfum n'était-il pas vendu pour trois cents deniers et donné aux pauvres?
C'est une question rhétorique. Vous pouvez le traduire comme une déclaration forte. AT: «Ce parfum pourrait ont été vendus pour trois cents deniers et l’argent aurait pu être donné aux pauvres! Question rhétorique )
trois cents deniers
Vous pouvez traduire cela en chiffre. AT: «300 deniers» (voir: numéros )
deniers
Un denier était la quantité d'argent qu'un travailleur ordinaire pouvait gagner en une journée de travail. (Voir: Argent biblique )
Maintenant il a dit ceci… volerait de ce qui était mis dedans
Jean explique pourquoi Judas a posé la question sur les pauvres. Si votre langue a un moyen d'indiquer informations de fond, vous pouvez l'utiliser ici. (Voir: Informations générales )
il a dit ça, pas parce qu'il se souciait des pauvres, mais parce qu'il était un voleur
«Il a dit cela parce qu'il était un voleur. Il ne se souciait pas des pauvres »