forked from WA-Catalog/fr_tn
478 B
478 B
Je ne t'attendrai pas
Joab voulait dire qu'il ne devrait pas continuer à parler à l'homme. AT: “Je ne perdrai plus de temps vous parler »(Voir: Connaissances supposées et informations implicites )
coeur d'Absalom
Ici, le cœur d'Absalom fait référence à sa poitrine ou à son buste. AT: “poitrine” (Voir: Synecdoche )
armure
Cela concerne à la fois l'armure qu'il porterait pour se protéger et ses armes. AT: “armure et armes ”(Voir: Synecdoche )