fr_tn/pro/20/25.md

1.1 KiB
Raw Blame History

C'est un piège

Cela parle de quelque chose de dangereux, comme sil sagissait dun piège ou dun piège. AT: "C'est dangereux" (Voir: Métaphore )

dire témérairement

de dire quelque chose rapidement et sans réfléchir à ce que cela pourrait signifier

faire son vœu

La personne a fait vœu en déclarant que quelque chose est sacré et dédié à Yahweh. AT: «dédicacer à Yahweh "ou" le déclarant saint "(Voir: Connaissance supposée et informations implicites )

vainc le méchant

Cela parle du roi séparant les méchants comme s'il s'agissait d'un grain qu'il vouait. AT: “sépare les méchants” (voir: métaphore )

les méchants

Cela concerne les méchants. AT: “ceux qui sont méchants” ou “les méchants” (Voir: Nominal Adjectifs ) 561 Proverbes 20: 25-26 traductionNotes

il tourne une roue de battage sur eux

Cela parle du roi punissant les méchants comme s'il conduisait un batteur sur eux. AT: "il les punit sévèrement" (Voir: Métaphore )

batteuse

“Charrette de battage”. C'est un outil utilisé pour écraser le grain et aider à le séparer de la balle.