forked from WA-Catalog/fr_tn
749 B
749 B
faire briller son visage sur vous
C'est un idiome qui signifie avoir de bonnes intentions envers quelqu'un. Il peut aussi être exprimé en souriant AT: «te sourire» ou «te regarder avec gentillesse» (voir: idiome )
te regarder avec faveur
Ici, l'expression "regarder" signifie montrer une certaine attitude envers cette personne. AT: “vous montre faveur ”(Voir: Idiom )
Que Yahweh fasse briller son visage sur vous… et vous donne la paix
Ici «vous» est singulier. (Voir: Formes de vous )
ils doivent donner mon nom
Ici, Yahweh parle de réclamer les Israélites comme étant les siens en disant qu'il leur donne «son nom. ”AT:“ ils doivent faire savoir au peuple d'Israël qu'ils sont à moi ”(Voir: Métaphore )