fr_tn/job/08/19.md

983 B

c'est la «joie» du comportement d'une telle personne

Bildad parle avec ironie de dire qu'il n'y a pas de vraie joie pour la personne sans Dieu. À: "C'est toute la joie qu'ils recevront de leurs actions impies" (Voir: Ironie )

d'autres plantes vont germer du même sol à sa place

Bildad continue la métaphore de Job 08: 16-18 . On parle d'autres plantes impies comme des plantes qui prennent la place du premier homme impie quand il meurt. AT: “quand un méchant meurt, un autre prendra sa place "(Voir: Métaphore )

germer

"croître"

le même sol

“Le sol rocheux” ou “le jardin”

à sa place

«À la place de l'homme impie»

Dieu ne rejettera pas un homme innocent

Cela peut être indiqué sous forme positive. AT: "Dieu acceptera un homme innocent"

il ne prendra pas non plus la main des malfaiteurs

Ici, «prendre la main» se réfère à l'aide ou au soutien. AT: “Dieu ne soutiendra pas les gens qui font le mal” (Voir: Métonymie )