forked from WA-Catalog/fr_tn
30 lines
1.1 KiB
Markdown
30 lines
1.1 KiB
Markdown
# Informations générales:
|
|
|
|
Ils emmènent le nouveau roi, Joash, du temple au palais.
|
|
|
|
# les commandants de centaines
|
|
|
|
L'expression «commandant de centaines» est probablement le titre officiel d'un officier de l'armée. Possible
|
|
significations sont 1) le mot "centaines" représente le nombre exact de soldats que chacun de ces
|
|
les commandants ont conduit. AT: «les commandants de 100 soldats» ou 2) le mot traduit par «des centaines»
|
|
ne représente pas un nombre exact, mais est le nom d'une division militaire. AT: «les commandants
|
|
des divisions militaires ”Voyez comment vous avez traduit cela dans 2 Rois 11: 4 . (Voir: Nombres )
|
|
|
|
# Carites
|
|
|
|
C'est le nom d'un groupe particulier de gardes royaux.
|
|
|
|
# fait descendre le roi de la maison de Yahweh et ils entrèrent dans la maison du roi
|
|
|
|
«Amené le roi du temple au palais»
|
|
|
|
# tous les gens du pays se sont réjouis
|
|
|
|
Ceci est une généralisation. Il est possible que certains ne se soient pas réjouis. AT: “beaucoup de gens dans le pays
|
|
réjoui »(voir: Hyperbole et généralisation )
|
|
|
|
# la ville était silencieuse
|
|
|
|
“La ville était calme” ou “la ville était paisible”
|
|
|