forked from WA-Catalog/fr_tn
872 B
872 B
Savez-vous que Ramoth Gilead est à nous, mais que nous ne faisons rien pour le prendre de la main du roi d'Aram?
Achab pose cette question pour souligner le fait qu'ils auraient déjà dû reprendre Ramoth Gilead. À: "Ramoth en Galaad est à nous, mais nous n'avons encore rien fait pour le prendre des mains du roi de Syrie" (Voir: Question rhétorique )
le prendre de la main du roi de Syrie
Ici, le mot «main» fait référence au pouvoir. AT: "le prendre sous le contrôle du roi d'Aram" (Voir: Métonymie )
Je suis comme toi, mon peuple est comme ton peuple et mes chevaux sont comme tes chevaux
Josaphat dit à Achab que son peuple et ses chevaux appartiennent à Achab, ce qui signifie qu’Achab peut Ordonnez-les comme il veut. AT: «Moi, mes soldats et mes chevaux, c'est à vous d'utiliser de quelque manière que ce soit vouloir "(Voir: Idiom )