forked from WA-Catalog/fr_tn
582 B
582 B
prière et demande
Les mots "prière" et "demande" signifient fondamentalement la même chose et soulignent qu'il est sincère comme il fait sa demande. Voyez comment vous avez traduit des mots similaires dans 1 Rois 8:28 . AT: “demande” (voir: Doublet )
Que Yahweh soit loué
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “Louange Yahweh” (Voir: Actif ou Passif )
Un seul mot n'a pas manqué à toutes les bonnes promesses de Yahweh
Cela peut être déclaré positivement. AT: “Yahweh a réalisé chaque promesse de ses bonnes promesses” (Voir: Litotes )