forked from WA-Catalog/fr_tn
67 lines
2.1 KiB
Markdown
67 lines
2.1 KiB
Markdown
# Informations générales:
|
|
|
|
L'homme continue à décrire la femme.
|
|
|
|
# deux seins
|
|
|
|
Si le mot «deux» semble inutile et déplacé, vous pouvez le supprimer. Voyez comment vous avez traduit
|
|
ceci dans Cantique des Cantiques 4: 5 .
|
|
|
|
# comme deux faons jumeaux d'une gazelle
|
|
|
|
L'homme sous-entend que les seins de la femme sont assortis, doux et peut-être petits. Voyez comment vous
|
|
traduit cela dans Cantique des cantiques 4: 5 . (Voir: Simile )
|
|
|
|
# jumeaux
|
|
|
|
les bébés d'une mère qui a donné naissance à deux bébés à la fois. Voyez comment vous avez traduit cela en
|
|
Cantique des Cantiques 4: 5 .
|
|
141
|
|
Cantique des cantiques 7: 3-4
|
|
|
|
# gazelle
|
|
|
|
un animal qui ressemble à un cerf et se déplace rapidement. Traduire au singulier des “gazelles” comme dans
|
|
Cantique des Cantiques 2: 7 .
|
|
|
|
# Ton cou est comme une tour d'ivoire
|
|
|
|
Une tour est longue et droite. L'ivoire est blanc. Le cou de la femme est long et droit et sa peau est
|
|
de couleur claire. (Voir: Simile )
|
|
|
|
# une tour d'ivoire
|
|
|
|
“Une tour que les gens ont décorée d'ivoire”
|
|
|
|
# Ivoire
|
|
|
|
la défense blanche ou la dent d'un animal semblable à l'os. Les gens utilisent l'ivoire pour faire de l'art et
|
|
rendre les choses belles.
|
|
|
|
# vos yeux sont les piscines de Heshbon
|
|
|
|
On parle des yeux de la femme comme s'ils étaient des flaques d'eau claires. Les piscines sont claires et
|
|
scintillent au soleil et sont donc agréables à regarder. Les yeux de la femme sont clairs et brillent et
|
|
alors sont agréables à regarder. Cela peut être déclaré comme un parallèle. AT: «tes yeux sont aussi clairs que les piscines de
|
|
Heshbon ”(voir: métaphore et simile )
|
|
|
|
# Heshbon
|
|
|
|
le nom d'une ville à l'est du Jourdain (voir: comment traduire des noms )
|
|
|
|
# Bath Rabbim
|
|
|
|
le nom d'une ville (voir: Comment traduire des noms )
|
|
|
|
# le nez est comme la tour au Liban
|
|
|
|
Une tour est grande et droite et son nez est grand et droit. (Voir: Simile )
|
|
|
|
# qui regarde vers Damas
|
|
|
|
La tour à la recherche est un métonyme pour les personnes sur la tour à la recherche. AT: “qui permet aux gens de regarder
|
|
vers Damas »(Voir: Métonymie )
|
|
142
|
|
traduction Cantique des cantiques 7: 3-4
|
|
|