forked from WA-Catalog/fr_tn
974 B
974 B
Il n'y a plus rien qu'il ne dévore
Ceci peut être reformulé avec un seul des points négatifs. AT: «Il a tout dévoré, et il y a il ne reste plus rien »ou« il ne reste plus rien parce qu'il a tout dévoré »(voir: doubles négatifs )
Il n'y a plus rien qu'il ne dévore
Ici, "dévorer" signifie prendre les choses pour soi. AT: «Il ne reste plus rien qu'il ait pris pour lui-même »ou« il a tout pris pour lui-même et il ne reste plus rien »(voir: métaphore )
il va tomber dans le pétrin
"Il va soudainement avoir des ennuis" 435
la main de tous ceux qui sont dans la pauvreté viendra contre lui
Ici, «la main» représente le pouvoir et «la main… viendra contre lui» représente les personnes qui attaquent lui. Le nom abstrait "pauvreté" peut être exprimé avec l'adjectif "pauvre". AT: "tout le monde qui est dans la pauvreté l’attaqueront »ou« tous ceux qui sont pauvres l’attaqueront »(Voir: Métonymie et Résumé Noms )