fr_tn/jdg/14/18.md

1.1 KiB

.les hommes de la ville

Cela concerne les parents de l'épouse de Samson. Cela peut être dit clairement. AT: “les jeunes hommes” ou “elle parents »(Voir: Connaissances supposées et informations implicites )

le septième jour

«Jour 7» (voir: nombres ordinaux )

Quoi de plus doux que le miel? Qu'est-ce qui est plus fort qu'un lion?

C'est la réponse à l'énigme. Cela peut être écrit comme une déclaration plutôt que comme une question. Si nécessaire On pourrait expliquer en quoi cela est lié à l'énigme en ajoutant plus d'informations. AT: “Le miel est doux et un lion est fort. "ou" Le miel est doux et il est sorti d'un lion. "(Voir: Question rhétorique et connaissances supposées et informations implicites ) 394 traductionNotes Juges 14:18

Si vous n'aviez pas labouré avec ma génisse

Samson compare l'utilisation de sa femme pour obtenir la réponse à une personne utilisant la génisse d'une autre personne labourer son champ. AT: “Si tu n'avais pas utilisé ma femme” (Voir: Métaphore )

labouré

Labourer, c'est utiliser un animal pour tirer une lame dans le sol afin de le préparer pour les graines.