forked from WA-Catalog/fr_tn
846 B
846 B
Informations générales:
Les versets 19 à 33 utilisent la troisième personne pour décrire le châtiment de Nebucadnetsar. (Voir: Premièrement, Deuxième, ou troisième personne )
Alors que les mots étaient encore sur les lèvres du roi
Cet idiome signifie que le roi était encore en train de parler. AT: "Alors que le roi parlait encore" (Voir: Idiom )
une voix venait du ciel
"Il a entendu une voix du ciel"
Le roi Nebucadnetsar… vous a été enlevé
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: «Roi Nebucadnetsar, un décret a été publié contre toi pour que ce royaume ne vous appartient plus »(Voir: Actif ou Passif )
Vous serez chassé des gens
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: "Les gens vont vous chasser d'eux" (Voir: Actif ou Passive )
quiconque il souhaite
"Celui qu'il choisisse"