forked from WA-Catalog/fr_tn
635 B
635 B
Regarde regarde
L'auteur dit au lecteur qu'il est sur le point de dire quelque chose de surprenant. Votre langue peut avoir un moyen de le faire.
après la moisson du roi
"Après que le roi prenne sa part de la moisson"
s'il te plaît pardonne
Les mots «votre peuple» ou «nous» sont compris. AT: "s'il vous plaît pardonnez à votre peuple" ou "s'il vous plaît pardonnez nous ”(Voir: Ellipsis )
Comment Jacob survivra-t-il? Car il est si petit.
Ici, «Jacob» représente ses descendants les Israélites. AT: «Comment allons-nous, les Israélites, survivre? Nous sommes si petit et faible! "(Voir: Métonymie )