forked from WA-Catalog/fr_tn
17 lines
448 B
Markdown
17 lines
448 B
Markdown
# pour eux
|
|
|
|
“À ses disciples”
|
|
|
|
# vous égare… ils vont égarer beaucoup
|
|
|
|
Ici, «conduit… égaré» est une métaphore pour persuader quelqu'un de croire ce qui n'est pas vrai. AT: " vous trompe … ils vont tromper beaucoup de gens" (Voir: Métaphore )])
|
|
|
|
# en mon nom
|
|
|
|
Les significations possibles sont 1) «réclamer mon autorité» ou 2) «prétendre que Dieu les a envoyées». (Voir: Métonymie )
|
|
|
|
# Je suis Lui
|
|
|
|
"Je suis le Christ"
|
|
|