forked from WA-Catalog/fr_tn
39 lines
1.2 KiB
Markdown
39 lines
1.2 KiB
Markdown
# Informations générales:
|
|
|
|
Dans les versets 3: 9 à 10, Yahweh dit qu'il renouvellera les nations après le jugement.
|
|
|
|
# Informations générales:
|
|
|
|
Dans les versets 3: 11-13, Yahweh encourage le reste d'Israël qui survit au jugement.
|
|
|
|
# Je vais purifier les lèvres des peuples
|
|
|
|
Ici, «lèvres» fait référence à la capacité de parler. AT: “Je ferai dire aux peuples ce qui est juste” (Voir:
|
|
Métonymie )
|
|
|
|
# invoque le nom de Yahweh
|
|
|
|
Ceci est un idiome qui signifie qu'ils adorent Yahweh. AT: “adore Yahweh” (voir: idiome )
|
|
|
|
# le servir au coude à coude
|
|
|
|
Ici, "épaule contre épaule" est un idiome qui signifie "côte à côte". (Voir: Idiome )
|
|
|
|
# au-delà de la rivière de Cush
|
|
|
|
Cela peut faire référence à la région où se trouve le Soudan aujourd'hui.
|
|
|
|
# En ce jour… à cette époque
|
|
|
|
“Quand cela se produit… à ce moment-là.” Ces expressions se réfèrent au temps de paix et de restauration
|
|
cela suit immédiatement le jour de Yahweh.
|
|
|
|
# ne sera pas mis à la honte pour tous vos actes
|
|
|
|
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: "n'aura plus honte de toutes tes actions" (Voir: Actif ou Passive )
|
|
|
|
# ceux qui ont célébré votre fierté
|
|
|
|
“ Tous les gens qui sont très fiers”
|
|
|