forked from WA-Catalog/fr_tn
Update 'jhn/07/intro.md'
This commit is contained in:
parent
e73710006f
commit
c74a688353
|
@ -28,7 +28,6 @@ Nicodème explique aux autres pharisiens que la loi lui demande d'écouter direc
|
|||
Les frères de Jésus ne croyaient pas qu'il était le Messie.(Voir: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]])
|
||||
|
||||
##### "Les juifs"
|
||||
On emploie ce terme de deux façons différentes dans ce passage. On l'utilise particulièrement pour faire référence à l'opposition des dirigeants juifs qui essayaient de tuer Jésus (Jean7:1). On l'emploie aussi également pour faire référence au peuple de Judée qui avait une bonne opinion au sujet de Jésus (Jean 7:13). Les traducteurs peuvent désirer employer les termes "dirigeants juifs" et "peuple juif" et "Juifs (en général) ."
|
||||
|
||||
On emploie ce terme de deux façons différentes dans ce passage. On l'utilise particulièrement pour faire référence à l'opposition des dirigeants juifs qui essayaient de tuer Jésus ([John 7:1](../../jhn/07/01.md)). On l'emploie aussi également pour faire référence au peuple de Judée qui avait une bonne opinion au sujet de Jésus ([John 7:13](../../jhn/07/13.md)). Les traducteurs peuvent désirer employer les termes "dirigeants juifs" et "peuple juif" et "Juifs (en général) ."
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue