forked from WA-Catalog/fr_tn
32 lines
891 B
Markdown
32 lines
891 B
Markdown
|
# Informations générales:
|
||
|
|
||
|
Ces vers continuent la description de la guerre finale pour la ville de Jérusalem et de la façon dont Dieu va
|
||
|
la sauver.
|
||
|
|
||
|
# Ce jour la
|
||
|
|
||
|
"À ce moment-là"
|
||
|
|
||
|
# il n'y aura pas de lumière
|
||
|
|
||
|
Cela implique qu'il n'y aura pas de lumière du soleil. AT: “il n'y aura pas de lumière du soleil” (voir:
|
||
|
Connaissances supposées et informations implicites )
|
||
|
|
||
|
# un jour connu seulement de Yahweh
|
||
|
|
||
|
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “seul Yahweh sait quand ce jour commencera” ou “seulement
|
||
|
Yahweh sait quand ce moment commencera ”(Voir: Actif ou Passif )
|
||
|
|
||
|
# eaux vives
|
||
|
|
||
|
Cela signifie normalement de l'eau courante ou courante, plutôt que de l'eau plate ou stagnante. (Voir: idiome )
|
||
|
|
||
|
# la mer de l'est
|
||
|
|
||
|
Cela fait référence à la mer Morte, située à l'est de Jérusalem.
|
||
|
|
||
|
# la mer de l'ouest
|
||
|
|
||
|
Cela fait référence à la mer Méditerranée.
|
||
|
|