2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# Informations générales:
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Dans ces versets, le mot «notre» ne se réfère pas toujours au même groupe de personnes. S'il vous plaît voir le
|
|
|
|
notes de traduction pour des détails.
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# Que notre Dieu notre Seigneur Jésus
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Paul inclut les croyants de Thessalonique dans son équipe de ministère. (Voir: "Nous" inclus )
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# Que notre Dieu
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
"Nous prions pour que notre Dieu"
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# dirigez nous vers vous
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Paul parle comme s'il voulait que Dieu lui montre, à lui et à ses compagnons, la route à suivre pour visiter le
|
|
|
|
Chrétiens de Thessalonique. Il veut dire qu'il veut que Dieu leur permette de le faire. (Voir:
|
|
|
|
Métaphore )
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# dirigez nous vers vous
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Le mot «notre» fait référence à Paul, Silvanus et Timothée, mais pas aux croyants de Thessalonique. (Voir:
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
« Nous » exclusif et inclusif )
|
|
|
|
47
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
1 Thessaloniciens 3: 11-13 traductionNotes
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# Père lui-même
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Ici, «lui-même» renvoie à «Père» pour mettre l'accent. (Voir: Pronoms réflexifs )
|
|
|
|
|
|
|
|
# augmenter et abonder en amour
|
|
|
|
|
|
|
|
Paul parle de l'amour en tant qu'objet dont on pourrait obtenir davantage. (Voir: métaphore )
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# renforce tes cœurs pour qu'ils soient
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Ici, «cœur» est un métonymie de ses croyances et convictions. AT: « renforce toi pour que tu
|
|
|
|
be ”(voir: métonymie )
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# à la venue de notre Seigneur Jésus
|
|
|
|
|
|
|
|
“ Quand Jésus revient sur terre”
|
|
|
|
|
|
|
|
# avec tous ses saints
|
|
|
|
|
|
|
|
" Avec tous ceux qui lui appartiennent"
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|