forked from WA-Catalog/fr_tn
24 lines
907 B
Markdown
24 lines
907 B
Markdown
|
# Informations générales:
|
||
|
|
||
|
Yahweh montre à Zacharie une vision du sacrificateur Josué.
|
||
|
|
||
|
# Satan se tenait à sa droite pour l'accuser de péché
|
||
|
|
||
|
"Satan se tenait à la droite de Josué, prêt à accuser Josué de péché"
|
||
|
|
||
|
# N'est-ce pas une marque tirée du feu?
|
||
|
|
||
|
L'ange de Yahweh pose cette question rhétorique pour souligner la réponse positive qu'il anticipe.
|
||
|
Cela peut être traduit par une déclaration. AT: "Joshua est une marque tirée du feu." (Voir: Question rhétorique )
|
||
|
|
||
|
# une marque tirée du feu
|
||
|
|
||
|
Une marque est un morceau de bois brûlant. L'ange de Yahweh parle de Josué sauvé de
|
||
|
captivité à Babylone comme s'il s'agissait d'un morceau de bois que quelqu'un tire d'un feu devant le bois
|
||
|
est complètement brûlé. (Voir: métaphore )
|
||
|
|
||
|
# Josué était vêtu de vêtements sales
|
||
|
|
||
|
Dans cette vision, les «vêtements sales» sont le symbole du péché. (Voir: langage symbolique )
|
||
|
|