forked from WA-Catalog/fr_tn
29 lines
667 B
Markdown
29 lines
667 B
Markdown
|
# ne s'en écartant ni vers la droite ni vers la gauche
|
||
|
|
||
|
On dit de désobéir aux commandements de la loi de Moïse qu'on tourne à droite ou à gauche
|
||
|
d'un chemin. (Voir: métaphore )
|
||
|
|
||
|
# vous ne pouvez pas mélanger
|
||
|
|
||
|
Les significations possibles sont 1) avoir une amitié étroite avec eux ou 2) se marier avec eux.
|
||
|
|
||
|
# mention
|
||
|
|
||
|
parler de
|
||
|
|
||
|
# leurs dieux
|
||
|
|
||
|
Cela fait référence aux dieux des nations restantes.
|
||
|
|
||
|
# accrocher à Yahweh
|
||
|
|
||
|
«Tiens-toi bien à Yahweh». On dit de croire en Yahweh comme s'ils le tenaient fermement.
|
||
|
AT: “continue à croire en Yahweh” (Voir: Métaphore )
|
||
|
459
|
||
|
Josué 23: 6-8 translationNotes
|
||
|
|
||
|
# à ce jour
|
||
|
|
||
|
«Jusqu'à l'heure actuelle»
|
||
|
|