forked from WA-Catalog/fr_tn
48 lines
1.8 KiB
Markdown
48 lines
1.8 KiB
Markdown
|
# Jean 8: 28-30
|
||
|
|
||
|
## UDB:
|
||
|
|
||
|
28 Alors Jésus dit: Quand tu m'auras soulevé sur une croix pour me tuer, moi, le Fils de l'homme, vous
|
||
|
|
||
|
saurez que je suis Dieu, et vous saurez que je ne fais rien de ma propre autorité* Au contraire, je
|
||
|
dis seulement ce que mon père m'a appris à dire* 29 Celui qui m'a envoyé est avec moi, et il ne m'a pas laissé seul parce que je ne fais que les choses qui le ravissent* » 30 Comme Jésus disait ces choses, beaucoup
|
||
|
plus de gens ont eu confiance en lui*
|
||
|
|
||
|
## ULB:
|
||
|
|
||
|
28 Jésus a dit: «Quand tu auras élevé le Fils de l'homme, sauras-tu que JE SUIS et que je
|
||
|
|
||
|
ne fais rien de moi* Comme le père m'a appris, je parle de ces choses* 29 Celui qui m'a envoyé est avec moi,
|
||
|
et il ne m'a pas laissé seul, parce que je fais toujours ce qui lui est agréable* » 30 Comme Jésus disait
|
||
|
ces choses, beaucoup croyaient en lui*
|
||
|
|
||
|
## traductionNotes
|
||
|
|
||
|
Quand vous avez levé
|
||
|
Cela se réfère à placer Jésus sur la croix pour le tuer*
|
||
|
Le fils de l'homme
|
||
|
Jésus a utilisé le titre «Fils de l'homme» pour se référer à lui-même*
|
||
|
JE SUIS
|
||
|
En tant que Dieu le Fils, Jésus connaît Dieu le Père contrairement aux autres* Les significations possibles sont 1) Jésus était
|
||
|
s'identifiait a Yahweh en disant: «Je suis Dieu» ou 2) Jésus disait: «Je suis celui que je prétends
|
||
|
être*"
|
||
|
Comme le père m'a appris, je parle de ces choses
|
||
|
"Je ne fais que dire ce que mon père m'a appris à dire*" Le mot "Père" est un titre important pour
|
||
|
Dieu* (Voir: Traduire Fils et Père )
|
||
|
Celui qui m'a envoyé
|
||
|
Le mot «il» fait référence à Dieu*
|
||
|
Comme Jésus disait ces choses
|
||
|
"Comme Jésus a dit ces mots"
|
||
|
279
|
||
|
Jean 8: 28-30 traductionNotes
|
||
|
beaucoup ont cru en lui
|
||
|
“Beaucoup de gens lui ont fait confiance”
|
||
|
|
||
|
## traduction de mots
|
||
|
|
||
|
* Fils de l'homme
|
||
|
* Dieu le Père, Père céleste, Père
|
||
|
* enseigner
|
||
|
* croire, croyant, croyance, incroyant, incroyants, incrédulité
|
||
|
|