fr_tn/pro/29/19.md

11 lines
430 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Un esclave ne sera pas corrigé par des mots
Ceci peut être traduit sous forme active. “Vous ne pourrez pas corriger un esclave simplement en parlant à
lui »(Voir: Actif ou Passif )
# Voir un homme qui est pressé dans ses mots?
L'auteur utilise une question pour attirer l'attention du lecteur. AT: “Vous devriez remarquer ce qui se passe
à un homme qui est pressé dans ses paroles. "(Voir: Question rhétorique )