2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# Les frères
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Cela fait référence à ceux qui travaillaient avec ou pour Paul.
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# frères
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Voyez comment vous avez traduit cela dans Philippiens 1:12 .
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# chaque croyant… tous les croyants
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Certaines versions traduisent cela par «chaque personne sainte… Tout le peuple saint».
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# en particulier ceux de la maison de César
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Cela fait référence aux domestiques qui travaillaient dans le palais de César. “ Surtout les autres croyants qui travaillent
|
|
|
|
dans le palais de César
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# avec ton esprit
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
Paul se réfère aux croyants en utilisant le mot «esprit», ce qui permet aux humains de se rapporter à
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Dieu. AT: "avec toi" (voir: Synecdoche )
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|