forked from WA-Catalog/fr_tn
17 lines
458 B
Markdown
17 lines
458 B
Markdown
|
# La langue de la personne juste
|
||
|
|
||
|
La «langue» représente ce qu'une personne dit. AT: “Quoi que dise une personne juste” (Voir: Métonymie )
|
||
|
|
||
|
# est de l'argent pur
|
||
|
|
||
|
"Silver" représente des dictons précieux. AT: «est extrêmement précieux» (voir: métaphore )
|
||
|
|
||
|
# Les lèvres des justes
|
||
|
|
||
|
"Lèvres" représente ce qu'une personne dit. AT: “Les paroles d'un homme juste” (Voir: Métonymie )
|
||
|
|
||
|
# nourrir
|
||
|
|
||
|
les faire développer ou devenir plus fort
|
||
|
|