fr_tn/luk/24/28.md

26 lines
942 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Jésus a agi comme s'il allait plus loin
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Les deux hommes ont compris de ses actes qu'il allait à une autre destination. Peut-être
il a continué à marcher sur la route quand ils se sont arrêtés pour entrer dans la porte du village. Il n'y a pas
indication que Jésus les a trompés avec des mots.
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# ils l'ont contraint
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Vous devrez peut-être expliciter ce qu'ils l'ont obligé à faire. C'est probablement une exagération
pour montrer qu'ils avaient besoin de lui parler longtemps avant de pouvoir changer d'avis.
Le mot «contraindre» signifie utiliser la force physique, mais il semble quils laient persuadé
mots. AT: "ils ont réussi à le persuader de rester" (voir: Hyperbole et généralisation )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# c'est vers le soir et la journée est presque finie
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
La journée juive s'est terminée au coucher du soleil.
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Jésus entra
2018-11-02 17:14:46 +00:00
"Jésus est entré dans la maison"
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# reste avec eux
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
“Reste avec les deux disciples”
2018-11-02 17:14:46 +00:00