fr_tn/luk/01/50.md

26 lines
708 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Sa miséricorde
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
"La miséricorde de Dieu"
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# de génération en génération
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
«D'une génération à la génération suivante» ou «à travers chaque génération» ou «aux personnes
chaque période »
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# force affichée avec son bras
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Ici, «son bras» est un métonyme qui représente la puissance de Dieu. AT: "montré qu'il est très puissant"
(Voir: métonymie )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# a dispersé ces… coeurs
2018-11-02 17:14:46 +00:00
«A fait fuir ces cœurs dans des directions différentes»
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# qui étaient fiers des pensées de leurs coeurs
Ici, les «coeurs» sont des métonymies pour les êtres intérieurs. AT: «qui étaient fiers de leurs pensées» ou
2018-11-02 17:14:46 +00:00
“Qui étaient fiers” (voir: idiome )
69
Luc 1: 50-51 traductionNotes