fr_tn/1ti/02/01.md

39 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Déclaration de connexion:
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Paul encourage Timothée à prier pour tous.
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# tout d'abord
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
«Le plus important» ou «avant tout»
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Je demande instamment que les demandes, les prières, les intercessions et les remerciements soient faits
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Cela peut être indiqué sous forme active. AT: «J'exhorte tous les croyants à faire des demandes, des prières, des intercessions,
2018-11-02 17:14:46 +00:00
et remerciement à Dieu »(voir: actif ou passif )
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Je demande instamment
2018-11-02 17:14:46 +00:00
"Je plaide" ou "je demande"
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# une vie paisible et tranquille
Ici, «paisible» et «calme» signifient la même chose. Paul veut que tous les croyants puissent vivre le calme
vit sans problème des autorités. (Voir: Doublet )
# en toute piété et dignité
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
"Qui honore Dieu et que les autres respecteront"
28
traductionNotes 1 Timothée 2: 1-4
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Il souhaite que toutes les personnes soient sauvées et parviennent à la connaissance de la vérité
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Cela peut être indiqué sous forme active. AT: «Dieu veut sauver tous les gens et pour qu'ils viennent au
la connaissance de la vérité »(voir: actif ou passif )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# arriver à la connaissance de la vérité
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Paul parle d'apprendre la vérité sur Dieu comme s'il s'agissait d'un endroit où les gens pouvaient être amenés.
AT: «connaître et accepter ce qui est vrai» (voir: métaphore )
2018-11-02 17:14:46 +00:00