fr_tn/1ch/27/25.md

33 lines
669 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Azmaveth… Adiel… Jonathan… Ozias… Ezri… Kélub… Zabdi
Ce sont des noms d'hommes. (Voir: Comment traduire les noms )
# en charge de
«Responsable de la garde»
# était fini
Ceci est un idiome. AT: "était en charge de"
# tours fortifiées
"Tours fortes"
# labouré la terre
Cela signifie creuser ou casser la terre avant la plantation.
# Ramathite
C'est le nom d'une personne de la ville de Ramah. (Voir: Comment traduire les noms )
# Shiphmite
C'est le nom d'une personne de la ville de Shepham. (Voir: Comment traduire les noms )
# caves à vin
Ce sont les parties d'un bâtiment qui sont souterraines et utilisées pour stocker du vin.