id_tn_l3/lev/21/07.md

1.0 KiB

imam tidak boleh

"Para imam itu tidak boleh"

imam itu harus kudus bagi Allahnya

"karena mereka dipisahkan"

kamu harus menguduskan imam

"Orang-orang harus memperlakukan para imam sebagai orang yang kudus"

karena imamlah yang mempersembahkan hidangan bagi Allah

Disini "hidangan" menggambarkan makanan secara umum. TUHAN sesungguhnya tidak memakan persembahan ini. Terjemahkan ini dengan cara yang membuatnya jelas bahwa TUHAN tidak benar-benar memakan hidangan itu. (Lihat:rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)

imam harus kudus bagimu

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk yang aktif. AT: "Kamu harus menganggapnya kudus" (Lihat:rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)

Anak perempuan itu harus dibakar

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk yang aktif. AT: "Kamu harus membakarnya hingga mati" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
* rc://id/tw/dict/bible/other/prostitute