forked from lversaw/id_tn_l3
742 B
742 B
raja Sanherib
Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam Yesaya 36:1. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-names)
Tirhaka, raja Etiopia, ... keluar untuk berperang melawanmu
"Tirhaka" adalah nama orang. Ia telah menggerakkan tentaranya untuk siap berperang. Arti sepenuhnya dari pernyataan ini dapat dibuat jelas. Terjemahan lain: Tirhaka, raja Etiopia, telah menggerakkan tentaranya". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-names dan rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)
untuk berperang melawanmu
Kata "mu" merujuk kepada raja Sanherib. Di sini Sanherib merujuk kepada tentaranya. Terjemahan lain: "untuk berperang melawan tentara Sanherib". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)